RevistaArcadia.com

El libro pérdido de Julio Cortázar

El cuchillo, la traición y el tango son ejes de "La puñalada/El tango de vuelta", el libro póstumo de Julio Cortázar y el artista Pat Andrea, publicado el 15 de febrero de 1984, un día después de que fuera enterrado el autor de "Rayuela". Una joya editorial que estuvo pérdida y que ahora se recupera.

2014/08/22

Por EFE y RevistaArcadia.com

La puñalada/El tango de vuelta, así se llama el libro póstumo de Julio Cortázar y el artista Pat Andrea, que se publió originalmente el 15 de febrero de 1984. Tres días después de la muerte del autor de Rayuela, y un día después de su entierro. Se trata de un tesoro editorial que estuvo perdido durante años y que ahora se recupera.

La nueva edición del libro saldrá en septiembre, días después de que se cumplan cien años del nacimiento del escritor, el 26 de agosto. Está a cargo de la editorial Libros del Zorro Rojo, y contará además con un epílogo del escritor español Enrique Vila-Matas.

El libro junta las ilustraciones del artista holandés Pat Andrea (La Haya, 1942) con un cuento que Cortázar entregó a Andrea bajo el título El Tango de vuelta, la historia de un crimen en Buenos Aires  que reúne muerte, venganza y desamor.

La puñalada/El tango de vuelta, tiene una historia llena de azar y accidente, según el editor de Zorro Rojo, Alberto Sotelo. Una historia que empezó con la leggada de Pat Andrea a Argentina en 1976, donde sería testigo de la violencia y la represión estatal. Andrea plasmó parte de lo que vio en una serie de dibujos inspirados en la puñalada, el tango y los ecos de Argentina bajo la bota de los torturadores que se tradujeron en un total de 35 dibujos a lápiz, carbón y acuarela.

A partir de ahí, el artista conecta con su amigo Julio Cortázar, impulsado por la galerista belga Elisabeth Franck para que le hiciese un prólogo para el libro. Cortázar quedó fascinado y meses después le dio el cuento El Tango de la vuelta, que antes había aparecido en el libro de cuentos Queremos tanto a Glenda, con el titulo de Tango de vuelta.

De este libro se publicaron dos ediciones en holandés y francés de 400 ejemplares, pero cuando la galerista Elisabeth Franck se disponía hacer la publicación en español y en inglés, sufrió una crisis de la que no se recuperó dejando los libros ya editados en el limbo.

En el 2000, la galerista Eugenia Niño recuperó por casualidad 240 ejemplares en español que estaban olvidados en un almacén de Miami. En el epílogo de este libro el escritor Enrique Vila-Matas recuerda la crónica del periodista y escritor Ricardo Bada relatando cómo fue el hallazgo de estos ejemplares .

Y también cómo se quedó Cortázar cuándo vio los dibujos de Pat Andrea. "Era como para quedarse de piedra -dice-, aquellos dibujos de Pat se complementaban en un tango pasional perfecto con la historia que había narrado Julio, la ilustraba misteriosamente a la perfección, de modo que Julio decidió cambiarle ligeramente el nombre al cuento -de Tango de vuelta pasó a El tango de la vuelta"-

"Y cedérselo a su amigo dibujante" -continúa- "para que en una interesante nueva vuelta de tuerca bailaran el tango de la casualidad, el tango de las coincidencias, el tango de lo idéntico vivido en dos apartamentos diferentes: el tango reo de dos dioses que crean el mismo mundo desde dos sitios distintos".

Este contenido hace parte de la edición impresa. Para leerlo, debe iniciar sesión:

Revista Arcadia anuncia a sus lectores que nuestra versión impresa comenzará a pedirles que se registren en nuestra página web.

Queremos conocerlo un poco,
cuéntenos acerca de usted:

Maria,

Gracias por registrarse en ARCADIA Para finalizar el proceso, por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com

Maria,

su cuenta aun no ha sido activada para poder leer el contenido de la edición impresa. Por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com