RevistaArcadia.com RevistaArcadia.com

Que pasen los árabes

Este año, los escritores árabes tienen una fuerte delegación en el Hay Festival. Pero la distancia entre unos y otros es tan o más grande que la que existe entre los escritores de América Latina. A muchos ni siquiera los une la lengua. ¿Qué tienen, entonces, en común?

2010/03/16

Por Catalina Gómez Ángel

De no ser porque nacieron en países árabes, Ibrahim Nasrallah, Habib Selmi y Najat El Hachmi no tendrían otro punto en común más allá de ser escritores que reflexionan sobre su origen, su existencia y las tribulaciones que hacen parte de la vida de todo ser humano, sea de donde sea y hable el idioma que hable. Nasrallah, por ejemplo, nació y se crió en un campo de refugiados palestino en Jordania; Selmi lo hizo en una pequeña aldea de Túnez en el contexto de una familia conflictiva; y la carismática Najat El Hachmi nació en un pueblo de Marruecos, pero a los ocho años emigró con los suyos a un pueblo cerca de Barcelona, y como muchos otros escritores árabes contemporáneos hijos de la diáspora, escribe sus libros en el idioma del lugar donde creció, o sea, en catalán.

Para leer este artículo completos:

Ed. 164

Este contenido hace parte de nuestra edición impresa: exclusiva para suscriptores.

¿Tienes algo que decir? Comenta

Para comentar este artículo usted debe ser un usuario registrado.

Queremos conocerlo un poco,
cuéntenos acerca de usted:

Maria,

Gracias por registrarse en REVISTA ARCADIA Para finalizar el proceso, por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com

Maria,

su cuenta aun no ha sido activada para poder leer el contenido de la edición impresa. Por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com

Para verificar su suscripción, por favor ingrese la siguiente información:

O
Ed. 164

¿No tiene suscripción? ¡Adquiérala ya!

Su código de suscripción no se encuentra activo.