. .

Negligé

En su columna de este mes, Carlos Castillo rememora el origen de la palabra "negligé".

2010/05/27

Por Carlos Castillo Cardona

Me ha sido inevitable pensar en estos días en palabras que tienen que ver con prendas femeninas cuyo nombre viene del francés. En esta época de hiperactividad electoral, es difícil no pensar en el soutien, cuya traducción literal es el sostén. También es fácil pensar, gracias a cierto candidato, en culotte, que aunque puede ser una delicada prenda de algodón o seda, también son los burdos pantaloncitos que cubren a los hombres desde la cintura hasta las rodillas. Con lo cual, los sans culotte, providencialmente, serían los verdes.

Para leer este artículo completos:

Ed. 168

Este contenido hace parte de nuestra edición impresa: exclusiva para suscriptores.

¿Tienes algo que decir? Comenta

Para comentar este artículo usted debe ser un usuario registrado.

Queremos conocerlo un poco,
cuéntenos acerca de usted:

Maria,

Gracias por registrarse en REVISTA ARCADIA Para finalizar el proceso, por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com

Maria,

su cuenta aun no ha sido activada para poder leer el contenido de la edición impresa. Por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com

Para verificar su suscripción, por favor ingrese la siguiente información:

O
Ed. 168

¿No tiene suscripción? ¡Adquiérala ya!

Su código de suscripción no se encuentra activo.